I dimostrativi / Os demostrativos

Os pronomes demostrativos são aqueles que indicam a posição dos seres no tempo ou no espaço, relacionando-os com as três pessoas do discurso.
Os demostrativos podem ser pronomes adjetivos ou pronomes substantivos. São pronomes adjetivos quando acompanham um substantivo, e são pronomes substantivos quando vêm sozinhos na frase.

Na língua italiana podem assumir as duas funções os seguintes demostrativos:
 Na língua portuguesa Na língua italiana 
este/esta
estes/estas
Referem-se ao ser ou seres que estão perto da pessoa que fala. questo/questa
questi/queste
Indicano una cosa vicina all'emittente del messaggio.
esse/essa
esses/essas
Referem-se ao ser ou seres que estão perto da pessoa a quem se fala; pouco usados na língua italiana falada. codesto/codesta
codesti/codeste
Indicano una cosa vicina al ricevente, ormai poco usati nel linguaggio parlato comune.
aquele/aquela
aqueles/aquelas
Referem-se ao ser ou seres que estão longe da pessoa que fala e da pessoa a quem se fala. quello/quella
quelli/quelle
Indicano una realtà lontana sia dall'emittente che dal ricevente.
tal/similar
de tal modo/assim
( e variações)
Estas palavras na língua italiana assumem significado de pronome quando equivalem a aquele. tale/simile
siffatto/cosiddetto
(e variazioni)
Quando sinonimi di quello.
próprio
mesmo
( e variações)
São pronomes demostrativos quando significam "idêntico" ou "em pessoa". stesso/stessa
stessi/stesse
medesimo/medesima
medesimi/medesime
 
Indicano l'identica realtà di cui si è parlato prima. 
outro/outra
outros/outras
Referem-se ao ser ou seres diferentes da qual se falou antes.  altro/altra
altri/altre
Indicano che si tratta di una realtà diversa di cui si è parlato prima.

 Na língua italiana assumem somente a função de pronome os seguintes demostrativos:
este/aquele Carlo e Luigi são dois desportistas:este (ou seja Luigi, o nome mais perto) è apaxionado por ciclismo, aqule ( ou seja Carlo, o nome mais longe) è um bom nadador. questi/quegli Carlo e Luigi sono due sportivi: questi (cioè Luigi il nome più vicino) è appassionato di ciclismo, quegli (cioè Carlo, il nome più lontano) è un buon nuotatore.
este/esta
estes/estas
 
Frequentemente usados com significado depreciativo.  costui/costei
costoro
 
Spesso usati con significato dispregiativo. 
aquele/aquela
aqueles/aquelas
Referem-se a pessoas que estão longe da pessoa que fala e da pessoa a quem se fala e quase sempre são usados em conjunto com o pronome relativo (che). colui/colei
coloro
Indicano persone lontane dall'emittente e dal ricevente e sono quasi sempre usati in coppia con il pronome relativo (che)
esta/aquela coisa Mas na língua italiana tem valor masculino singular ; as vezes é substituido pelos pronomes "lo,ne, ci,vi" e nestes casos estas particelas assumem função de pronomes demostrativos. ciò Forma maschile singolare che significa questa/quella cosa; talvolta viene sostituito da lo, ne, ci, vi e allora queste particelle assumono la funzione di pronomi dimostrativi.


 

"Quello" quando tem função de adjetivo segue algumas regras especiais, veja na página seguinte.
Quello e bello